Com o passar do tempo, a espontaneidade envolvida nisto de escrever num blog vai aumentando e deixa-se para trás uma certa artificialidade do início. Mesmo antes de escrevermos o primeiro post, somos obrigados a dar um nome ao blog, logo ali a frio e mesmo sem saber muito bem para que é que criámos o blog. E The Cellar Door era uma expressão cuja sonoridade eu sabia ter sido considerada a mais bonita da língua inglesa. Reza a wikipédia: " (...) the English compound noun cellar door has been cited variously as an example of a word or phrase which is beautiful purely in terms of its sound (...) It has been variously presented either as merely one beautiful instance of many, or as the most beautiful in the English language." Pois bem, lá bonita é, mas fui-me apercebendo que pouco ou nada tem a ver com aquilo em que o blog se foi transformando, coisa que, como é natural, eu não sabia no início. Depois, comecei a questionar o porquê de ter um blog com um nome inglês quando todos os posts, sem exceção, são escritos em português. Por estas e por outras, decidi mudar-lhe o nome. E assim decidirei sempre que achar que o título deixou de ser adequado ao conteúdo que para aqui vou escrevendo. Posto isto, bem-vindos à Gazeta Inglesa. Façam bom proveito.
Sem comentários:
Enviar um comentário